activities.png

Atividades

 

O propósito fundamental da ERITAGE é usar Arte como uma ferramenta para alcançar a evolução cultural e social, pois acreditamos que essa foi sua principal atribuição pelos séculos. Nosso programa de Atividades é dedicado à pluralidade artística e à liberdade criativa, onde diversas formas de arte convergem para criar experiências cativantes. O programa tem como objetivo desencadear nosso potencial como seres criativos e incentivar a nova cooperação por meio da produção artística compartilhada.

ERITAGE’s main purpose is to use Art as a tool to achieve cultural and social evolution, as we believe this has been its major role throughout the centuries. Our Activities program is dedicated to artistic plurality and creative freedom, where diverse art forms converge to create captivating experiences. The program aims to unleash our potential as creative beings and foster new cooperation through shared artistic production.

 

Linoleogravura | Salvador Salazar
Dec
9
3:00 PM15:00

Linoleogravura | Salvador Salazar

Salvador Salazar, que, em paralelo à exposição “Universo Surreal”, regressou à galeria para falar sobre os trabalhos expostos e desenvolver um workshop prático de linoleogravura, incluindo uma apresentação teórica do processo, com a criação do Linóleo e impressão em diferentes tipos de papel.

Salvador Salazar, who, in parallel to the exhibition "Surreal Universe", returned to the gallery to talk about the works on display and to develop a practical linoleum workshop, including the theory process, with the creation of the Linoleum and printing on different types of paper.

View Event →
Tinta ao Tinto | Rique Inglez
Nov
18
3:00 PM15:00

Tinta ao Tinto | Rique Inglez

Rique Inglez, Wozen co-founder, comandou sua primeira atividade na galeria com o projeto TINTA AO TINTO - para os professores da Oeiras International School, apresentando um exercício de desenho geométrico com a criação de mandalas.

 

Rique Inglez, Wozen's co-founder, runs his first workshop in the gallery with the project TINTA AO TINTO - for the teachers of Oeiras International School, presenting an exercise of geometric drawing with the creation of mandalas.

View Event →
 Tinta ao Tinto | Combone Wesley
Oct
28
3:00 PM15:00

Tinta ao Tinto | Combone Wesley

Em paralelo à exposição "Sob Canção Sob o amor", o artista brasileiro Combone Wesley regressa à galeria para a diferenciada sessão de TINTA ao TINTO - uma atividade recreativa harmonizada com vinho tinto, com o propósito é aproximar o artista e o público com objetivo de desmistificar os trabalhos expostos de um forma intimista e descontraída. 

 In parallel to the exhibition "Sob Canção Sob o amor", the Brazilian artist Combone Wesley returns to the gallery for the distinguished session of TINTA ao TINTO - a recreational activity harmonised with red wine, with the purpose of bringing  the artist and the public closer together in order to demystify the works exhibited in an intimate and relaxed way.

View Event →
Proverbs From Hell
Oct
12
3:00 PM15:00

Proverbs From Hell

A ideia de produzir este livro de serigrafias surgiu a partir da vontade de homenagear o poeta, ilustrador, impressor e pintor inglês William Blake (Londres, 28 de novembro de 1757 - Londres, 12 de agosto de 1827), que, entre o iluminismo, a Revolução Industrial e o auge do clássico “augustano”, conseguia “enxergar o que muitos se negavam a ver na época: a pobreza, a injustiça social, a negatividade do poder da Igreja e do Estado. 

The idea of roducing this serigraphy book came from the desire to honor the English poet, illustrator, printer and painter William Blake (London, November 28, 1757 - London, August 12, 1827) who, among the Enlightenment, The Industrial Revolution and the pinnacle of the "Augustan" classic, could "see what many refused to see at the time: poverty, social injustice, and the negativity of the power of the Church and the State.

View Event →
Summer School | Sons da Terra
Oct
9
3:00 PM15:00

Summer School | Sons da Terra

SUMMER SCHOOL - uma série de oficinas de criação assinada pelo artista Francisco vidal e ministrada pela Andaime Cooperativa Cultural

09/10: Sons da Terra - A música como uma pintura sem papel. Sons que inspiram. Criação de instrumentos musicais de sopro em barro e com diferentes formatos.

 SUMMER SCHOOL - a series of creative workshops signed by the artist Francisco Vidal and ministered by Andaime Cooperativa Cultural

09/10: Sounds of the Earth - Music as a paperless painting. Sounds that inspire. Creation of musical instruments of blow in clay and with different formats.

The idea of roducing this serigraphy book came from the desire to honor the English poet, illustrator, printer and painter William Blake (London, November 28, 1757 - London, August 12, 1827) who, among the Enlightenment, The Industrial Revolution and the pinnacle of the "Augustan" classic, could "see what many refused to see at the time: poverty, social injustice, and the negativity of the power of the Church and the State.

View Event →
Summer School | Habitáculos
Oct
2
3:00 PM15:00

Summer School | Habitáculos

SUMMER SCHOOL - uma série de oficinas de criação assinada pelo artista Francisco Vidal e ministrada pela Andaime Cooperativa Cultural

02/10: Habitáculos: abrigos do corpo e da imaginação - O que é um abrigo e o que pode abrigar? Construção de habitáculos com materiais naturais e reciclados.

 

SUMMER SCHOOL - a series of creative workshops signed by the artist Francisco Vidal and ministered by Andaime Cooperativa Cultural

02/10: Habitáculos: shelters of body and imagination - What is a shelter and what can shelter? Construction of habitats with natural and recycled materials.

View Event →
Summer School | Retratos a Retalhos
Sep
25
3:00 PM15:00

Summer School | Retratos a Retalhos

SUMMER SCHOOL - uma série de oficinas de criação assinada pelo artista Francisco Vidal e ministrada pela Andaime Cooperativa Cultural

25/09: Retratos a retalhos - Olhar o Outro: de frente, de perfil, só, em grupo, na história, nos contos, num plano geral, ao pormenor, por fora ou mais profundamente. Pinturas de retrato.

 

SUMMER SCHOOL - a series of creative workshops signed by the artist Francisco Vidal and ministered by Andaime Cooperativa Cultural

25/09: Patchwork - Looking at the Other: face-to-face, alone, in a group, in history, in stories, in a general plan, in detail, on the outside or more deeply. Portrait paintings.

View Event →
Summer School | Plantas Tintureiras
Sep
18
3:00 PM15:00

Summer School | Plantas Tintureiras

SUMMER SCHOOL - uma série de oficinas de criação assinada pelo artista Francisco Vidal e ministrada pela Andaime Cooperativa Cultural

18/09: Plantas tintureiras e pós de pintar - conhecimento de plantas que pintam e suas histórias. Preparação de tintas com pigmentos naturais (vegetais e minerais) e pintura sobre papel

 

SUMMER SCHOOL - a series of creative workshops signed by the artist Francisco Vidal and ministered by Andaime Cooperativa Cultural.

18/09: Dye plants and paint powders - knowledge of plants that paint and their stories. Preparation of paints with natural pigments (vegetable and mineral) and painting on paper.

View Event →
Summer School | Ferramentas de Riscar
Sep
11
3:00 PM15:00

Summer School | Ferramentas de Riscar

SUMMER SCHOOL - uma série de oficinas de criação assinada pelo artista Francisco vidal e ministrada pela Andaime Cooperativa Cultural

Ferramentas de riscar; marcas, carimbos e outras pegadas - volta ao mundo através de objetos de pintar. Construção de riscadores, carimbos e máscaras a partir de materiais de origem natural e da reutilização de outros materiais.

 SUMMER SCHOOL - a series of creative workshops signed by the artist Francisco Vidal and ministered by Andaime Cooperativa Cultural.

Scribing tools; Marks, stamps and other footprints - around the world through painting objects. Building of scratchers, stamps and masks from natural materials and reusing other materials.

View Event →
Corta e Cola | Burry Buermans
Sep
9
3:00 PM15:00

Corta e Cola | Burry Buermans

CORTA E COLA - com o belga Burry Buermans, um dos nomes presentes na coletiva “Glocal - No Regional de um Espaço Sem Fronteiras” e que regressa à galeria para um minucioso exercício de recorte e colagem.

CORTA E COLA - workshop with the Belgian artist Burry Buermans, one of the names present in the collective exhibition "Glocal - No Regional de um Espaço Sem Fronteiras", who returns to the gallery for a thorough exercise of cut and collage.

View Event →
Summer School | Papel Açafrão
Sep
4
3:00 PM15:00

Summer School | Papel Açafrão

SUMMER SCHOOL: Papel Açafrão: oficina artística de produção de papel assinada pelo Artista Francisco Vidal em colaboração com a Andaime Cooperativa Cultural - Oficina de criação de papel artesanal com açafrão. Viajem no espaço e no tempo da história do açafrão, do papel e de seus processos de manufatura. 

 

SUMMER SCHOOL - Paper Saffron: an artistic paper production workshop signed by the Artist Francisco Vidal in collaboration with Andaime Cooperativa Cultural. A workshop to create artisanal paper with saffron.Travel in space and time in the history of saffron, paper and its manufacturing processes.

View Event →
Tinta ao Tinto | Pedro Batista
Sep
2
3:00 PM15:00

Tinta ao Tinto | Pedro Batista

TINTA AO TINTO - uma atividade recreativa harmonizada com vinho tinto, com o propósito de aproximar o artista e o público com objetivo de desmistificar os trabalhos expostos de um forma intimista e descontraída.  O projeto estréia com o artista português Pedro Batista, um dos nomes presentes na coletiva “Glocal - No Regional de um Espaço Sem Fronteiras”. 

 

TINTA AO TINTO - A recreational activity harmonised with red wine, with the purpose of approaching the artist and the public with the objective of demystifying the works exposed in an intimate and relaxed way. The project opens with the Portuguese artist Pedro Batista, one of the names present in the collective exhibition “Glocal - No Regional de um Espaço Sem Fronteiras”.

View Event →
Serigrafia Experimental com Francisco Vidal
Aug
26
3:00 PM15:00

Serigrafia Experimental com Francisco Vidal

D.I.Y. | SERIGRAFIA EXPERIMENTAL por FRANCISCO VIDAL - Com uma proposta experimental e rudimentar - “Do It Yourself - Faça Você Mesmo” - a WOZEN convidou artistas e o público em geral para uma diferenciada experiência com o artista Francisco Vidal - a atividade teve como objetivo apresentar o processo serigráfico junto a uma proposta colectiva de impressão, em paralelo à realização da exposição “Glocal - No Regional de um Espaço sem Fronteiras". 

 

D.I.Y. | EXPERIMENTAL SERIGRAPHY by FRANCISCO VIDAL - With an experimental and rudimentary proposal - "DIY - Do It Yourself" - WOZEN invited artists and the general public for a differentiated experience with the artist Francisco Vidal - the activity was aimed at demystifying the process of serigraphy next to a collective printing proposal in parallel to the “Glocal - no regional de um espaço sem fronteiras" exhibition.

View Event →